Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية وسيطة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عملية وسيطة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De un agente de viajes.
    إنه يخص وسيط لتلك العمليات
  • b) La Resolución ministerial sobre la autorización y regulación del funcionamiento de las agencias privadas de empleo, que establece que deben cumplir con lo estipulado en el Código Laboral y prohíbe que intermedie para el trabajo infantil.
    (ب) القرار الوزاري بشأن التفويض بإنشاء وكالات توظيف خاصة وتنظيمها، الذي يقتضي أن تمتثل هذه الوكالات لأحكام مدونة العمل ويحظر عليها العمل كجهات وسيطة بين أرباب العمل والأطفال؛
  • La Parte reiteró su afirmación de que el bromoclorometano se utilizaba en la producción de sultamicilina casi exclusivamente como agente de procesos, y se evacuaba directamente al medio ambiente. En su opinión, sólo el 9,2% de la sustancia que agota el ozono que intervenía en el proceso de producción se utilizaba como materia prima.
    وذكرت تركيا بأن من رأيها أنه تم استخدام 9.2 في المائة فقط من المادة المستنفدة للأوزون التي استخدمت في عملية الإنتاج كمادة وسيطة.
  • Tengo el honor de escribirle en nombre del Presidente Thabo Mbeki, en su calidad de Mediador del proceso de paz en Côte d'Ivoire, en relación con el acuerdo de Pretoria firmado por las partes de Côte d'Ivoire el 6 de abril de 2005.
    أتشرف بأن أكتب إليكم، نيابة عن الرئيس تابو مبيكي، بصفته وسيط عملية السلام في كوت ديفوار، لأشير إلى اتفاق بريتوريا الذي وقعته الأطراف الإيفوارية في 6 نيسان/أبريل 2005.
  • Con el fin de revitalizar el proceso de paz, el Mediador de la Unión Africana, Thabo Mbeki, Presidente de Sudáfrica, convocó a las partes de Côte d'Ivoire a reunirse en Pretoria los días 28 y 29 de junio para tratar de suprimir los últimos obstáculos a la plena aplicación del Acuerdo de Pretoria.
    وفي محاولة لتنشيط عملية السلام، عقد وسيط الاتحاد الأفريقي، تابو مبيكي، رئيس جنوب أفريقيا، اجتماعا مع الأطراف الإيفوارية في بريتوريا يومي 28 و 29 حزيران/يونيه، ركز على إزالة ما تبقى من عقبات أمام التنفيذ الكامل لاتفاق بريتوريا.
  • Malasia cree también que el espíritu de multilateralismo que aparece consagrado en numerosos instrumentos internacionales debe respetarse y aplicarse sin temor ni favoritismo.
    وتترتب على هذه القيود زيادة في التكلفة جراء شراء العملة لإنجازها عبر مصارف وسيطة و تأخر إفراغ حمولات السفن بسبب تأخر السداد، وجراء التكلفة الناشئة عن عودة السفن إلى الولايات المتحدة الأمريكية فارغة.
  • 22.13 La secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres seguirá ejerciendo de órgano facilitador y mediador, respecto de la coordinación de políticas, las actividades de promoción, la provisión de información, la proyección regional y la movilización de recursos, y facilitará la coherencia y la labor de equipo en pro de la ejecución del Marco de Hyogo a todos los niveles, haciendo especial hincapié en el sistema de las Naciones Unidas.
    22-13 وستواصل أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث العمل كهيئة ميسرة و”وسيط أمين“ في ما يتعلق بتنسيق السياسات العامة، وأنشطة الدعوة، وتوفير المعلومات، والتغطية الإقليمية وتعبئة الموارد. وستعمل على تيسير جهود الاتساق وجهود الأفرقة من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو على جميع المستويات، مع التركيز الخاص على منظومة الأمم المتحدة.